معرفی و دانلود آهنگ‌های آلمانی برای تقویت مهارت شنیداری

تنوع‌بخشی به پروسه یادگیری زبان آلمانی و تقویت Hören
چندین ساعت از زمانمان روزانه صرف گوش دادن به انواع موزیک می‌شود. اگر شما نیز با هدف مهاجرت کاری، مهاجرت تحصیلی، پیوست به خانواده و …یا هر هدف دیگری یادگیری زبان آلمانی را شروع کرده‌اید، تنوع‌بخشی به نحوه یادگیری زبان آلمانی می‌تواند نقش موثری در پروسه یادگیری زبان داشته باشد.
طیبعتا موزیک‌های آلمانی در کنار پادکست‌ها به سبب رایگان بودن، تنوع زیاد و در دسترس همگان بودن جزء بهترین ابزارهای کمک‌آموزشی جهت یادگیری زبان آلمانی و تقویت مهارت شنیداری‌ می‌باشند.
به چه نوع موزیک‌های آلمانی گوش بدم؟
زبان آلمانی به مانند دیگر زبان‌ها دارای لهجه، گویش و… متعددی می‌باشد که در چندین منطقه و کشور بکار می‌روند. اگر هدف شما تحصیل در دانشگاه‌های آلمان و یا اقدام به مهاجرت کاری در آلمان هست حتما می‌باید به زبان استاندارد آلمانی (Standardsprache) تسلط کافی داشته باشید، پس هنگام انتخاب موزیک به کاربرد زبان استاندارد آلمانی در متن توجه کافی را داشته باشید. ترانه‌های آلمانی معرفی شده در زیر همگی بر اساس زبان استاندارد آلمانی می‌باشند.
از چه سطحی به موزیک آلمانی گوش بدم؟
اگر شما جدیدا یادگیری زبان آلمانی را شروع کرده‌اید و در سطح مقدماتی (A1-A2) می‌باشد، به نظر شخصیم به عنوان مدرس زبان آلمانی فقط با هدف “سرگرمی و آشنایی با فرهنگ آلمان” به موزیک آلمانی گوش دهید. اگر در سطح متوسط (B1-B2) هستید روزانه نیم ساعت به گوش دادن به موزیک آلمانی هم با هدف تقویت مهارت شنیداریتان و هم با هدف آشنایی با فرهنگ و هنر آلمان زمان صرف نمایید. اگر در سطح پیشرفته (C1-C2) هستید سعی کنید در کنار موزیک‌های به زبان استاندارد آلمانی حتما به موزیک‌هایی که دربرگیرنده سایر لهجه‌های آلمانی هستند نیز گوش دهید تا با گویش‌های آلمانی آشنا شوید.
آیا موزیک‌های آلمانی با ترجمه مفید‌ هستند؟
شما زبان مادریتان را محتملا یاد گرفته‌اید و در پی یادگیری زبان آلمانی به عنوان زبان خارجی می‌باشید. حتما سعی کنید موزیک‌های آلمانی را با متن آلمانی بخوانید و به هیچ وجه متن‌ها را به زبان مادریتان ترجمه نکنید. شاید در اولین روزها کلمات، اصطلاحات و …را متوجه نشوید، ولی ایده‌آلیست نباشید شما در حال یادگیری زبان خارجی هستید.
کلمات ناآشنای موجود در متن‌های موزیک‌های آلمانی باعث کنجکاوی شما شده و احتمالا با کمی جستجو در دیکشنری‌های آنلاین یا آفلاین کلمات و اصطلاحات جدیدی را یاد خواهید گرفت که به دایره لغات آلمانی شما خواهند افزود.
در زیر چندین موزیک آلمانی به همراه متن آلمانی آورده شده است. با کلیک بر روی نام موزیک و خواننده به راحتی می‌توانید موزیک‌های آلمانی را دانلود کنید. همه موزیک‌ها به زبان استاندارد آلمانی بوده و متن موزیک‌ها نیز در زیر هر ترانه آورده شده است.

Mama – Ana Ahabak- Christina Stürmer
Mama, sag mir was du meinst
Sag mir warum es hier so dunkel ist
Mama, sag warum du weinst
Ich weiß nicht warum du traurig bist
Sind das Sternschnuppen da oben?
Was ist dort vorbei geflogen?
Warum friere ich so sehr?
Warum schlägt dein Herz so schnell?
Wieso wird es dort hinten hell?
Wo kommt dieser Donner her?
Mama Ana Ahabak
Mama ich liebe dich
Mama Ana Ahabak
Komm doch und beschütze mich
Mama, wohin soll’n wir gehen?
Ich will nach Hause, es ist schon so spät
Mama, warum niederknien?
Was sagst du, ist das nicht dein Gebet?
Zieh nicht so an meiner Hand
Wieso drückst du mich an die Wand?
Warum geh’n die Lichter aus?
Ich kann kaum noch etwas seh’n
Sag, wieso müssen wir hier steh’n?
Warum geh’n wir nicht nach Haus?
Mama Ana Ahabak
Mama ich liebe dich
Mama Ana Ahabak
Komm doch und beschütze mich
Mama Ana Ahabak
Ich seh’ die Sterne nicht
Mama Ana Ahabak
Ich sehe nur dein Gesicht
Kannst du mir sagen wo wir sind?
Wo laufen diese Leute hin?
Sag mir, ist unser Weg noch weit?
Warum sagst du denn nichts mehr?
Wieso sind deine Augen leer?
Sag, bin ich schuld?
Es tut mir Leid
Mama Ana Ahabak
Mama ich liebe dich
Mama Ana Ahabak
Komm doch und beschütze mich
Mama Ana Ahabak
Denn wenn die Nacht anbricht
Mama Ana Ahabak
Sehe ich die Sterne nicht
Ich sehe nur dein Gesicht
Verlass mich bitte nicht
Ariane Alter – Casablanca
Drei Uhr morgens, kack Wetter, triste Gegend
Ich wart’ schon ewig auf die Tram
Doch deine Stimme macht den Mist hier zu dem schönsten, schönsten, schönsten Moment seit lang’m
Trotz Entfernung sind wir uns so nah, wie nie
Ich so München, du Berlin
Naja, man kennt von mir so Seiten
Doch wir beide kenn’n die ganze, ganze Enzyklopädie
Ich nehm’ dich überallhin mit
Recorde jeden Schritt
Jede Mücke, jeden Elefanten
Ey, hör ma’, hör ma’, hör ma’, hör ma’
So klingt Casablanca
Jetzt zeig du mir, was du machst, was ich grade so verpass’
Es ist Vodka-O in uns’rer Strandbar
Egal wo oder wie weit
Egal wie, zu jeder Zeit
Du bist dabei, hab’ dich dabei
Wir sind zu zweit, halt nie allein
Du, sag mal kurz, was soll ich machen?
Irgendwie komm ich allein hier nicht voran
Du verschiebst die Perspektive
Wie’s sonst keine-keine-keiner bei mir kann
Wir nehm’n uns überallhin mit
Archivieren jeden Schritt, jeden Zweig und jeden Shit
Ey, hör ma’, hör ma’, hör ma’, hör ma’
So klingt Casablanca
Jetzt zeig du mir, was du machst, was ich grade so verpass’
Es ist Vodka-O in uns’rer Strandbar
Egal, wo oder wie weit
Egal, wie zu jeder Zeit
Du bist dabei, hab’ dich dabei
Wir sind zu zweit, halt nie allein
Vergiss mich –  Luttenberger*Klugg
Vergiss alles was ich sagte
Denn es bedeutet nichts
Vergiss alle meine Tränen
Sieh nicht in mein Gesicht
Vergiss alle diese Bilder
Es war nie Wirklichkeit
Jeden Tag, jede Stunde, Minute und Sekunde
All diese Zeit
Vergiss mich
Vergiss wie es war
Vergiss alle Dinge
Was auch immer geschah
Denn ich vermiss dich nicht
Und das ist wahr
Egal was wir hatten
Es ist nicht mehr da
Vergiss mich
Vergiss jedes Wort
Vergiss meine Liebe
Sie ist lange schon fort
Denn ich vermiss dich nicht
Und das ist wahr
Und nichts wird wieder wie es einmal war
Vergiss mich….bitte nicht
Vergiss was ich zu dir sagte
Dass du mein Leben bist
Und nichts ohne deine Liebe
Noch von Bedeutung ist
Vergiss, dass ich für dich da war
Als es dir dreckig ging
Jeder Schritt, jeder Kuss, jeder Schwur den wir uns gaben
Geht nun dahin
Vergiss mich
Vergiss wie es war
Vergiss alle Dinge
Was auch immer geschah
Denn ich vermiss dich nicht
Und das ist wahr
Egal was wir hatten
Es ist nicht mehr da
Vergiss mich
Vergiss jedes Wort
Vergiss meine Liebe
Sie ist lange schon fort
Denn ich vermiss dich nicht
Und das ist wahr
Und nichts wird wieder wie es einmal war
Vergiss mich….bitte nicht
Gestern wollte ich noch heute bei dir sein
Heute bin ich auf dem Weg ins Morgen und allein
Morgen will ich gestern schon allein gewesen sein
Und bald schon fällt mir nicht mal mehr dein Name ein
Vergiss mich
Vergiss wie es war
Vergiss alle Dinge
Was auch immer geschah
Denn ich vermiss dich nicht
Und das ist wahr
Egal was wir hatten
Es ist nicht mehr da
Vergiss mich
Vergiss jedes Wort
Vergiss meine Liebe
Sie ist lange schon fort
Denn ich vermiss dich nicht
Und das ist wahr
Und nichts wird wieder wie es einmal war
Vergiss mich….bitte nicht
….Bitte nicht

منتشرشده توسط

امید

امید هستم، ارشد آی‌تی. 5 سال پیش تدریس زبان آلمانی را نخست در اورمیه و سپس به صورت آنلاین آغاز کردم، اکنون نیز در پروسه مهاجرت کاری به آلمان هستم. جهت تدریس زبان آلمانی به صورت خصوصی در اورمیه و آنلاین با شماره ۰۹۱۴۹۴۰۹۱۵۶ در واتس‌آپ می‌توانید در ارتباط باشید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *