بسیاری از زبانآموزان آلمانی با هدف ورود به بازار کار آلمان، خواستار گذراندن دوره کارآموزی (Ausbildung) میباشند، این مسئله در حالی صورت میگیرد که اغلب اطلاعاتی صحیحی دربارهی دورههای کارآموزی در آلمان نداشته و با سوالات متعددی همچون پیششرطهای مورد نیاز برای دورهکارآموزی، شرایط سنی دوره، هزینههای محتمل، نحوهی پیدا کردن دورهی کارآموزی در آلمان، ویزای مورد نیاز دورهی کارآموزی در آلمان و… روبرو میباشند.
هدف مقالهی چند قسمتی فوق، ارائهی اطلاعات موثقی و کاملی راجع به دورهی کارآموزی در آلمان میباشد.
دورهی کارآموزی در آلمان چیست؟
در آلمان به شیوهی ویژهای میتوان شغلی را در طی پروسهی زمانی مشخصی یاد گرفت تا آمادگی لازم برای ورود راحتتر به بازار کار آلمان برای کارآموز فراهم شود. به این پروسه دورهی کارآموزی (Ausbildung) گفته میشود.
آیا انواع مختلف دورههای کارآموزی در آلمان وجود دارد؟
دورههای مخلتف کارآموزی در آلمان وجود دارد که یکی از شناختهترین دورهها، کارآموزی دوگانه(Duale Ausbildung) نام دارد. در این دوره بیشتر تاکید بر کار عملی بوده و همانگونه که از نامش نیز پیداست در دو محل برگزار میشود. دورهی عملی کارآموزی فوق در یکی از کارخانجات و یا شرکتهای آلمانی برگزار میشود. دورههای تئوریک و نظری نیز در مدارس شغلی(فنی و حرفهای) برگزار میشوند.
به علت تجربهآموزی در حین کار ، دورهی کارآموزی Duale Ausbildung یکی از محبوبترین دورههای آموزشی در آلمان هم برای کارآموزان و هم برای کارفرمایان میباشد. دورههای تئوری ۱ تا ۲ بار در هفته و به صورت گروهی برگزار میشوند. دروس تئوریک شامل محتوای تخصصی رشتهی مورد نظر به همراه مطالب مهم میباشند. به صورت منظم نیز آزمونهایی برای سنجش دانش شما برگزار میشود و طبیعتا دانش کافی زبان آلمانی برای کارآموزان خارجی بسیار مهم میباشد.
آیا میتوان به عنوان خارجی دورهی کارآموزی در آلمان را گذراند؟
در صورتیکه شما شهروند کشورهای اروپایی، سوئیس، لیختناشتاین، ایسلند یا نروژ هستید، براحتی میتوانید در دورهی کارآموزی در آلمان شرکت کنید. شما باید محل اقامت خود را تغییر داده و به ادارهی ثبت نفوس آدرس دقیق خود را گزارش کنید. در این حالت ویزا ضروری نیست.
اگر شما شهروند یک کشور اروپایی و یا کشورهایی که در پاراگراف بالا ذکر شد، نمیباشید، باید شما درخواست ویزا بدهید. با تصویب قانون مهاجرت نیروی کار ماهر در ۱ مارس ۲۰۲۰ قوانین جدید و نسبتا تسهیلکنندهای به تصویب مجلس آلمان رسیده است. پس از دریافت ویزا، شما میتوانید به عنوان خارجی به مدت ۶ تا ۹ ماه به جستجوی دورهی کارآموزی مورد علاقهی خود در آلمان بپردازید.
پیششرطهای دورهی کارآموزی در آلمان چیست؟
گواهی پایان تحصیلات یا تائیدیه صلاحیت شغلی که مورد تائید آلمان باشد.
حداقل دانش زبانی B1 آلمانی. هر چند که بنا به تجربهی شخصیم، زبانآموزان با دانش زبانی B2 شانس زیادتری برای دریافت دورهی کارآموزی در آلمان را دارند.
تمکن مالی(حدود ۶۰۰ تا ۷۰۰ یورو در هر ماه)
گواهی بیمهی درمانی
محل اقامت قابل اثبات
حداکثر سن ۲۵ سال
کدام گواهی تحصیلات برای دورهی کارآموزی در آلمان نیاز هست؟
عموما دورهی تحصیلات مشخصی برای گذراندن دورهی کارآموزش در آلمان نیاز نیست. هر کارخانه و یا شرکت آلمانی شخصا تصمیم میگیرد که کدام پیششرطها و تواناییها را باید کارآموز متقاضا دارا باشد. شما با مکاتبه با کارخانه و یا شرکت آلمانی مورد نظر خواهید دانست که باید کدام اسناد و مداک مورد تائید را بهمراه داشته باشید و یا کدام گواهی اتمام تحصیل مورد نیاز هست.
تمامی مدارک شما باید در مراجع ذیربط در کشورتان مورد تائید رسمی قرار گیرند. علاوه بر آن ترجمه آلمانی مدارک خواستهشده نیز نیاز میباشد.
ماه: اکتبر 2021
آمار و حقایق شگفتآوری دربارهی زبان آلمانی
چرا زبان آلمانی واژگان بیشتری از آنچه که همه فکر میکنند را داراست؟ در مقالهی کنونی به برخی از آمارها و حقایقی شگفتانگیز درباره زبان آلمانی خواهیم پرداخت.
چه تعداد انسان، آلمانی را به عنوان زبان مادری صحبت میکنند؟
حدود ۱۳۰ میلیون انسان، آلمانی را به عنوان زبان مادری یا زبان دوم صحبت میکنند. آلمانی زبان غالب در اتحادیه اروپا و یکی از زبانهای رسمی در ۷ کشور میباشد. در ۴۲ کشور حدود ۷.۵ میلیون انسان به عنوان اقلیت آلمانیزبان وجود دارد.
چه تعداد انسان، آلمانی را به عنوان زبان دوم یاد گرفتهاند؟
بر اساس محسابات آلمانیشناس اولریش آمون حدود ۲۸۹ میلیون انسان زبان آلمانی را به عنوان زبان دوم یاد گرفتهاند. اینکه تمامی یادگیریندهگان زبان آلمانی چقدر خوب به این زبان تسلط دارند، سوال دیگری هست. آمارها حکایت از آموزش ۱۵.۴ میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان دوم میباشد که ۹۰% یادگیریندگان را دانشآموزان و ۱۰% را بزرگسالان تشکیل میدهند.
زبان آلمانی چند کلمه دارد؟
بیشتر از آنی که شما فکرش را بکنید. فراگیریان زبان آلمانی میدانند که چقدر سریع با ترکیب دو یا چند اسم میتوان اسامی جدیدی ساخت. این موضوع شمارش کلمات آلمانی را سخت میکند. بر اساس نتایج تحقیقی که در سال ۲۰۱۳ از سوی زبانشاسان برلینی صورت گرفته حدود ۵.۳ میلیون کلمهی آلمانی وجود دارد. در سال ۲۰۱۷ ویراستار Duden از رقمی حدود ۲۳ میلیون لغت(فقط شکل پایه) یاد کرد. رقم فوق از بررسی دیجیتال ۴۰ هزار کتاب، متن ادبی، متون تخصصی و … گردآوری شده است. اولین نسخهی دودن فقط از۱۴۵.۰۰۰ سرواژه تشکیل شده بود. یک متکلم با دانش زبانی متوسط حدود ۱۲ تا ۱۴ هزار کلمه استفاده میکند.
کدام کلمات بیشتر رایجاند؟
مطمئنا تمامی اشخاصی که اقدام به فراگیری زبان آلمانی نمودهاند، بهتر میدانند که در جایگاه اول ۳ آرتکیل der,das,die قرار دارند. در جایگاههای دوم و سوم به ترتیب in و und قرار دارند.
بیشترین تعداد حروف متعلق به کدام کلمه میباشد؟
هر چند که Duden کلمهی آلمانی را Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätsstörung با ۴۴ حرف را به عنوان طولانیترین کلمه معرفی میکند اما کلمات طولانی دیگری نیز وجود دارند.
روز زبان مادری چیست؟
سازمان ملل ۲۱ فوریه را به عنوان روز جهانی زبان مادری اعلام نموده، چونکه حدود نصفی از ۶۰۰۰ زبان کنونی با خطر مرگ زبانی مواجه میباشند. زبان آلمانی جزء یکی از زبانهای در معرض خطر نیست، البته در آلمان زبانهای محلی وجود دارد که از سوی متکلمین کمی بکار میروند که بر اساس اطلس زبانها با خطر مرگ زبانی مواجهاند.
کجا میتوانیم زبان آلمانی را بیاموزیم؟
راههای مختلفی برای یادگیری زبان آلمانی وجود دارد. برای مثال در ۹۸ کشور دنیا ۱۵۹ انستیتوی گوته با زبانآموزانی حدود ۲۰۰۰ نفر وجود دارند. یا دروس آنلاین زبان آلمانی که به صورت رایگان از سوی دویچهوله ارائه میشود و یا منابع رایگانی نظیر پادکستها، ویدئوهای یوتیوب، سریالها آلمانی نتفلیکس، اینستاگرام، موزیکهای آلمانی و … از جمله منابع آموزشی قابل دسترسی برای همه میباشند.
منبع
جملات پرکاربرد زبان آلمانی در مکالمه– سینما
مکالمه به زبان آلمانی یکی از مهمترین مهارتهایی میباشد که اغلب زبانآموزان، الخصوص اشخاصی که به تازگی شروع به آموزش زبان آلمانی نمودهاند، با آن دست به گریبانند. البته برای تقویت مهارت مکالمه راههای متفاوتی از جمله گوش دادن به پادکستهای آلمانی، خواندن کتاب داستانهای آلمانی، مطالعه مقالات و اخبار بهروز آلمان، فیلمهای آموزشی و یا تفریحی آلمانی، موزیکهای آلمانی و ….وجود دارد که به اغلب موارد یادشده در مقالات گذشته پرداخته شده است.
یکی از بهترین راهها برای یادگیری و بهبود مهارت مکالمه زبانآموزان، به ویژه برای سطح A1 آلمانی، الگوبرداری از مکالمات فرضی و جملات پرکاربرد آلمانی میباشد. کلمات و حتی جملاتی که ما در موقعیتهای متفاوت بکار میبریم، اغلب شبیهاند و یا با اندکی تفاوت میتوان از جملاتی که قبلا یاد گرفتهایم، نه تنها در موقعیت مشابه بلکه در موقعیتهای متفاوت نیز از آناه با اندکی تغییر، استفاده نماییم.
در سلسله مقالاتی که تحت نام “آموزش رایگان مکالمه زبان آلمانی” قبلا منتشر کرده و یا به مرور زمان منتشر خواهیم کرد، با استفاده از مکالمات فرضی طراحیشده برای موقعیتهای مخلتف، کلمات و جملات پرکاربرد آلمانی را بکار خواهیم برد تا زبانآموزان، به ویژه اشخاصی که تازه یادگیری زبان آلمانی را آغاز نموده و در سطح A1 قرار دارند، بتوانند در گفتگوهای روزمرهشان از جملات پرکاربرد آلمانی یادشده، استفاده کنند.
در زیر مکالمهای فرضی در سینما را میآوریم.
İm Kino
در سینما
A) Hallo Emil. Was machst du heute Abend?
الف) سلام امیل. امروز بعد از ظهر چیکار میکنی؟
B) Guten Tag Jonas. Ich weiß nicht. Warum?
ب) روز بخیر یوناس. نمیدونم. چرا مگه؟
A) Möchtest du vielleicht mit mir ins Kino gehen?
الف) شاید بخواهی با من به سینمایی بیایی؟
B) Gute Idee. Was läuft im Kino im Moment?
ب) ایده خوبیه. اکنون در سینما چه فیلمی در اکران هست؟
A) Es gibt entweder eine Komödie oder einen Actionfilm. Der Actionfilm soll sehr spannend sein.
الف) یا فیلم کمدی و یا یک فیلم اکشن وجود دارد. فیلم اکشن باید خیلی هیجانانگیز باشد.
B) Das klingt gut. Ich sehe sehr gern Actionfilme.
ب) به نظر خوب مییاد. من از تماشای فیلمهای اکشن لذت میبرم.
A) Wann beginnt der Film?
الف) فیلم کی شروع میشود؟
B) Der Film beginnt um zehn nach acht.
ب) فیلم حدود ساعت ۱۰ شروع میشود.
A) Gut. Wann treffen wir uns?
الف) خوبه. چه زمانی همدیگر را ببینیم؟
B) Um zehn vor acht?
ب) حدود ساعت ۱۰ دقیقه مانده به ۸؟
A) Klar. Und wo?
الف) طبیعتا. و کجا؟
B) Wie wäre es mit vor dem Kino?
ب) جلوی سینما چطوره؟
A) Ja. So ist es einfach. Weißt du, was eine Eintrittskarte kostet?
الف) خوبه. همینطوره. میدانی قیمت بلیط ورودی چنده؟
B) Ja. Es kostet 7 Euro 50. Bis heute Abend um zehn vor acht.
ب) آره. قیمتش ۷ یورو و ۵۰ سنت هست. تا امروز عصر، حدود ساعت ۱۰ دقیقه مانده به ۸.
A) Toll. Ich freue mich sehr darauf. So, bis heute Abend noch!
الف) عالیه. من خیلی هیجانزدم. تا عصر!
پادکستهای رایگان آموزش و تقویت زبان آلمانی-بخش دوم
در بخش اول مقالهی پادکستهای رایگان آموزش و تقویت زبان آلمانی به مزایای یادگیری زبان آلمانی با پادکستها پرداختیم. در ادامه به معرفی بهترین پادکستهای رایگان آلمانی خواهیم پرداخت.
۱- Deutschlandlabor
پادکست Deutschlandlabor راجع به پیشداوریها در مورد آلمانیها، عاداتشان و دلایل آن میباشد. نینا و داوید در جستجوی پاسخی برای سوالاتی هستند که شاید بسیاری از خارجیها در مورد آلمان و آلمانیها کنجاواند. تاکنون ۲۰ قسمت ۵ دقیقهای از این پادکست تولید شده و بسیار مناسب زبانآموزان مبتدی(A1-A2) میباشد.
پادکست فوق را میتوانید از سایت دویچهوله آلمانی یا اگر دارای اپلاید از آیتونز دانلود کنید.
۲- Langsam gesprochene Nachrichten
پادکست فوق از سوی دویچهولهی آلمانی همهروزه(به جزء یکشنبهها) منتشر میشود. مستقل از اینکه سطح زبانی شما A1 یا C1 هست، میتوانید از ورژنهای آهسته و نرمال پادکست فوق استفاده کنید. به نظر شخصیم یکی از بهترین و کاربردیترین پادکستهای آموزش و تقویت مهارت شنیداری آلمانی میباشد و علاوه بر آن شما میتوانید همیشه دارای اطلاعات بهروزی در رابطه با اخبار و حوادث آلمان باشید. تاکنون ۱۰۰۰ قسمت ۱۰ دقیقهای از پادکست Langsam gesprochene Nachrichten تهیه و منتشر شده است.
پادکست فوق را میتوانید از سایت دویچهوله آلمانی دانلود کنید.
۳- Radio D
پادکست فوق از سوی انستیتو گوته برای زبانآموزان سطح مبتدی(A1-A2) تهیه و تولید میشود. تاکنون ۵۰ قسمت ۱۵ دقیقهای از پادکست Radio D منتشر شده است. تقویت گرامر و دایرهی لغات آلمانی مهمترین هدف پادکست فوق بیان شده است. البته در دیگر موضوعات از جمله آلمان و شهرهایش نیز اطلاعات مفیدی برای هر شخصی که هدفش مهاجرت به هر دلیلی به آلمان میباشد نیز ارائه میدهد.
پادکست فوق را میتوانید از سایت انستیتو گوته یا از آیتونز دانلود کنید.
۴- Slow German
پادکست Slow German از سوی روزنامهنگار آنیک روبنس تهیه و پخش میشود. مهمترین ویژگی سری پادکست فوق تنوع موضوعات، به روز بودن و گفتار آهسته و صریح میباشد. تاکنون ۲۴۰ قسمت حدود ۵ دقیقهای از پادکست فوق منتشر شده است. بدون اغراق Slow German یکی از بهترین پادکستهای آلمانی برای سطوح مبتدی تا پیشرفته میباشد و جزء پادکستهایی میباشد که همیشه به زبانآموزانم توصیه کرده و جزء منابع آموزشیام برای سطوح B1 به بالا میباشد.
۵- Grüße aus Deutschland
پادکست سلامهایی از آلمان یکی دیگر از پادکستهای جدید انستیتو گوته میباشد که مناسب برای سطوح A1 تا B2 میباشد. همانطور که از نام پادکست نیز مشخص هست، اطلاعات جالب و جدیدی در مورد آلمان، فرهنگ آلمانی، اقتصاد آلمان و …ارائه میکند. تاکنون ۶۰ قسمت ۱۰ دقیقهای از پادکست Grüße aus Deutschland تهیه و منتشر شده است.
پادکست فوق را میتوانید از سایت podbean دانلود کنید.
۶- Andrea erzählt
یک پادکست با لهجهی اتریشی مناسب برای اشخاصی که علاقهمند داستان و قصهها میباشند. پادکست فوق مناسب برای سطوح B1 به بالا میباشد و تاکنون ۵۳ قسمت ۱۰ دقیقهای از آن منتشر شده است. پادکست Andrea erzählt را میتوانید از سایت podbean دانلود کنید.
۷- Coffee Break German
تیم تهیهکننده Coffee Break German شامل مارک، توماس، ژولیا و کریستین بوده و در هر قسمت شما را کمی بیشتر با مکالمات روزمره آلمانی آشنا میکند. پادکست فوق شامل سطوح مبتدی و پیشرفته میباشد و تاکنون ۴۰ قسمت ۱۵ دقیقهای برای سطح مبتدی تهیه و منتشر شده است.
بخش اول پادکست فوق را میتوانید از سایت coffeebreaklanguages دانلود کنید.
۸- Mein Sprachportal
حکومت اتریش پادکست ویژهای را برای زبان آموزان آلمانی تهیه و منتشر میکند. موضوع اصلی پادکست مرتبط با مهاجرین به آلمان یا کشورهای آلمانیزبان میباشد که در یکی از مراکز انستیتو گوته دوره یادگیری زبان آلمانی را گذراندهاند. اغلب مصاحبهها کوتاه بوده و مناسب سطوح A1 تا B2 میباشند. تاکنون بیش از ۱۰۰ قسمت از پادکست فوق منتشر شده است. پادکست Mein Sprachportal را میتوانید از پرتال رسمی دولت اتریش دانلود کنید.
جملات پرکاربرد زبان آلمانی با استفاده از مکالمات- پرسیدن آدرس
مکالمه به زبان آلمانی یکی از مهمترین مهارتهایی میباشد که اغلب زبانآموزان، الخصوص اشخاصی که به تازگی شروع به آموزش زبان آلمانی نمودهاند، با آن دست به گریبانند. البته برای تقویت مهارت مکالمه راههای متفاوتی از جمله گوش دادن به پادکستهای آلمانی، خواندن کتاب داستانهای آلمانی، مطالعه مقالات و اخبار بهروز آلمان، فیلمهای آموزشی و یا تفریحی آلمانی، موزیکهای آلمانی و ….وجود دارد که به اغلب موارد یادشده در مقالات گذشته پرداخته شده است.
یکی از بهترین راهها برای یادگیری و بهبود مهارت مکالمه زبانآموزان، به ویژه برای سطح A1 آلمانی، الگوبرداری از مکالمات فرضی و جملات پرکاربرد آلمانی میباشد. کلمات و حتی جملاتی که ما در موقعیتهای متفاوت بکار میبریم، اغلب شبیهاند و یا با اندکی تفاوت میتوان از جملاتی که قبلا یاد گرفتهایم، نه تنها در موقعیت مشابه بلکه در موقعیتهای متفاوت نیز از آناه با اندکی تغییر، استفاده نماییم.
در سلسله مقالاتی که تحت نام “آموزش رایگان مکالمه زبان آلمانی” قبلا منتشر کرده و یا به مرور زمان منتشر خواهیم کرد، با استفاده از مکالمات فرضی طراحیشده برای موقعیتهای مخلتف، کلمات و جملات پرکاربرد آلمانی را بکار خواهیم برد تا زبانآموزان، به ویژه اشخاصی که تازه یادگیری زبان آلمانی را آغاز نموده و در سطح A1 قرار دارند، بتوانند در گفتگوهای روزمرهشان از جملات پرکاربرد آلمانی یادشده، استفاده کنند.
در زیر مکالمهای فرضی برای پرسیدن آدرس در زبان آلمانی را میآوریم.
Nach dem Weg fragen:
دیالوگ پرسیدن راه
A) Entschuldigung, ich suche den Bahnhof. Können Sie mir bitte sagen, wo der Bahnhof ist?
الف) ببخشید، من دنبال ایستگاه قطارم. میتوانید شما به من بگوید که ایستگاه قطار کجاست؟
B) Ja, gerne! Gehen Sie zuerst geradeaus und nach 200 Metern vor der Ampel rechts.
ب) بله، طبیعتا! نخست مستقیم برید و پس از ۲۰۰ متر قبل از چراغ راهنما به سمت راست بپیچید.
A) Dankeschön! Und wo ist hier das Museum?
الف) خیلی ممنون! و اینجا موزه کجاست؟
B) Tut mir leid, das weiß ich nicht!
ب) متاسفم، این را نمیدانم!
A) Kein Problem, danke!
آ) مشکلی نیست، ممنونم!
مزایا و معایب آموزش آنلاین زبان آلمانی- بخش سوم
در دو بخش اول و دوم مقالهی مزایا و معایب آموزش آنلاین زبان آلمانی به معرفی فواید یادگیری آنلاین زبان آلمانی پرداختم. اکنون در بخش سوم نیز به فواید و معایب کلاسهای آنلاین زبان خواهم پردخت.
۱۱- دسترسی به محتوای بهروز و تعامل بیشتر
کلاسهای آنلاین زبان امکان برخوداری از محتوای بهروز و منابع مختلف را فراهم میسازند. مدرسهای خوشذوق زبان آلمانی مطمئنا از منابع متعدد صوتی و تصویری موجود در یوتیوب و یا پادکستهای آموزش آلمانی برای پیشبرد هر چه بهتر روند یادگیری استفاده میکنند.
۱۲- آشنایی با فرهنگهای مختلف و زدودن پیشداوریها
آموزش آنلاین میتواند بسیاری از مرزهای جغرافیایی را برچیند و سبب شناخت هر چه بیشتر انسانها از زبانها و فرهنگهای مختلف گردد. برای مثال، آموزش آنلاین میتواند موجب آشنایی زبانآموز فارسیزبانی از سمنان با من مدرس زبان آلمانی تورک از اورمیه شود. آشنایی و مراوده با انسانهای دارای زبان مادری و فرهنگ مختلف، میتواند با زدودن پیشداوریهای و کلیشههای ذهنیمان سبب ترویج رواداری و فرهنگ صلح گردد.
معایب کلاسهای آنلاین زبان آلمانی
طبیعتا کلاسهای آنلاین به مانند هر موضوع دیگری دارای معایبی نیز میباشند که به برخی از آنها میپردازم.
۱- عدم دانش نرمافزاری مدرسین و زبانآموزان
متاسفانه بسیاری از مدرسین زبان آلمانی دانش اولیهی برگزاری کلاسهای آنلاین زبان را ندارند. در دیگر سو بسیاری از زبانآموزان نیز علارغم سپری نمودن اوقات زیادی در شبکههای اجتماعی همچون اینستاگرام، توییتر، تیکتاک و …یا به سبب ذهنیت سنتی از کلاس، رغبت چندانی به کلاسهای آنلاین نشان نمیدهند یا دارای دانش نرمافزاری اولیه نمیباشند.
برای مثال همانطور که در مقالهی تدریس خصوصی زبان آلمانی در اورمیه نیز به تفصیل به وضعیت مدرسین زبان آلمانی در اورمیه پرداختم، به جزء بنده هیچ مدرسی در اورمیه به تدریس آنلاین زبان آلمانی نمیپردازد. علت تدریس آنلاین از سوی بنده نیز صرف نظر از سواد اولیهی آلمانی، ناشی از دانش نرمافزاری به علت تحصیلات دانشگاهیم میباشد.
۲- نیاز به مدیریت زمان و نظم و انضباط شخصی
برای بهرهوری بهتر از کلاسهای آنلاین زبان، مدیریت زمان شخصی یکی از ملزومات میباشد. برخی از زبانآموزان قادر به مدیریت زمان خود نمیباشند و با مشکلات عدیدهای در حین یادگیری مواجه میشوند. علاوه بر آن شما به عنوان زبانآموز ملزم به رعایت نظم و انضباط شخصی در برگزاری کلاسهای آنلاین میباشید.
۳- کیفیت بد اینترنت
مهمترین نقیصهی کلاسهای آموزش زبان در ایران کیفیت بد اینترنت و عدم دسترسی برخی از زبانآموزان در نقاط دور دست به سرعت مناسب اینترنت میباشد. متاسفانه قطعیهای مکرر برق نیز یکی از عمدهترین معایب کلاسهای آنلاین زبان آلمانی در ایران میباشد.
۴- کاهش ارتباط چهره به چهره
هرچند که کلاسهای آنلاین زبان آلمانی تعاملیاند ولی با این وجود در مقایسه با کلاسهای سنتی شاهد کاهش ارتباط چهره به چهره میان زبانآموز و مدرس زبان آلمانی میباشیم.
۵- کاربرد زیاد کامپیوتر و یا تلفن همراه
شما به عنوان زبانآموز آلمانی در هفته حداقل ۲ تا ۳ بار ملزم به کار با کامپیوتر یا موبایل میباشید که با توجه به کاربرد روزانهی هر دو ابزار ارتباطی در ارتباطات روزمرهمان ، سبب بروز عوارض سلامتی در برخی اشخاص میگردد.
شما چه مزایا و معیابی را میتوانید برای کلاسهای آنلاین زبان آلمانی نام ببرید؟
دوره آموزش فشرده مکالمه زبان آلمانی سطح A2
بازخورد قابل قبولی که پس از برگزاری دوره آموزش فشرده مکالمه زبان آلمانی سطح A1، الخصوص از سوی زبانآموزان آلمانی در شهر اورمیه دریافت کردم، موجب شد تا سریعا منابع کمکآموزشی لازم جهت برگزاری جلسات مکالمه برای دوره آموزش فشرده مکالمه زبان آلمانی سطح A2 را نیز تهیه نمایم.
هدف از برگزاری دوره یادگیری مکالمه به زبان آلمانی تقویت مهارت گفتاری زبانآموزان آلمانی در سطح A2 و آمادهسازی برای ورود به سطح B1 میباشد.
مباحث مکالمات شامل موضوعاتی همچون مشاغل، سرگرمیها، خرید آنلاین، زبان آلمانی، کتاب و کتابخوانی، تلویزیون، رادیو، ترافیک، تحصیل در مدرسه و دانشگاه، زبانآموزی، چندزبانگی، موزیک، اروپا، مهاجرت، تعطیلات، محیطزیست، فصول، ازدواج، جشنها، وطن، تغذیه، گیاهخواری، آلمان، آداب و رسوم و …میباشند.
هر جلسه مکالمه به زبان آلمانی ۶۰ دقیقه خواهد بود.
محدویت زمانی برای شرکت در دوره مکالمه وجود ندارد.
هزینه هر جلسه برای هر نفر ۱۵۰ تومان میباشد.
جلسات به صورت تکی و آنلاین برگزار خواهد شد. البته زبانآموزانی که در شهر اورمیه ساکناند، میتوانند به صورت حضوری نیز در کلاسهای مکالمه شرکت کنند.
جلسات آنلاین با استفاده از نرمافزار رایگان Zoom برگزار خواهد شد.
جلسات مکالمه به زبان آلمانی کلا چالشی خواهند بود.
در طول جلسات، مباحث گرامری مطرح نخواهد شد فقط ایرادات گرامری که هنگام مکالمه از سوی زبانآموز بکاربرده میشوند، تصحیح و نکات گرامری یادآوری خواهند شد.
امکان برگزاری کلاسهای آنلاین در هر ساعت از شبانهروز وجود دارد.
دوره آموزش فشرده مکالمه زبان آلمانی سطح A2 برای زبانآموزانی که سطح A2 را تمام کردهاند یا زبانآموزانی که در حال یادگیری سطح A2 میباشند بسیار مفید خواهد بود.
برای شرکت در دورهی مکالمه به زبان آلمانی از طریق واتسآپ با شماره زیر در ارتباط باشید:
۰۹۱۴-۹۴۰-۹۱۵۶
آموزش رایگان مکالمه زبان آلمانی – برگزاری مهمانی
در زیر مکالمهای فرضی به زبان آلمانی بهمراه ترجمه برای موقعیت برگزاری یک مهمانی گردآوری شده است. مکالمه فوق مناسب برای زبانآموزان سطح A1 میباشد. هدف از مکالمه زیر آشنایی با جملات مختلف آلمانی در موقعیتهای مختلف میباشد.
اغلب جملات بکار برده شده در دیالوگ فرضی زیر قابلیت استفاده در مکالمات روزمره زبان آلمانی در موقعیت مشابه را داشته و علاوه بر آن میتوان در دیگر موقعیتها نیز از جملات کاربردی زیر با کمی تغییرات استفاده نمود.
Wir machen eine Party
دیالوگ برگزار کردن یک مهمانی
A) Hallo Simon!
الف) سلام سیمون!
B) Hallo Marcus!
ب) سلام مارکوس!
A) Was machst du am Abend?
الف) امروز بعدازظهر چیکار میکنی؟
B)Nichts, ich habe frei.
ب) هیچ چی، بیکارم.
A)Möchtest du eine Party machen?
میخواهی مهمانی برگزار کنی؟
B) Ja, super! Was kaufst du im Supermarkt ein?
ب) عالیه! چی از سوپرمارکت میخری؟
A) Ich kaufe einen Liter Milch und einen Sechserpack Bier.
الف) من ۱ لیتر شیر و یک بسته نوشیدنی میخرم.
B)Wer kauft den Wein?
ب) چه کسی آبمیوه میخره؟
A) Gut, ich bringe noch den Wein mit!
الف) خوب، من با خودم آبمیوه میارم!
B)Wer kauft die Cola? Wir haben keine Cola!
ب) چه کسی کولا رو میخره؟ ما کولا نداریم!
A) Ich habe doch drei Liter Cola zu Hause. Wir brauchen keine Cola mehr! Kannst du die Orangen kaufen?
من تو خونه ۳ لیتر کولا دارم. ما دیگه به کولا نیازی نداریم! میتونی تو پرتغال بخری؟
B) Ja, ich gehe am Nachmittag zum Supermarkt!
ب) آره، من بعدازظهر به سوپر مارکت میرم!
A) Super, ich freue mich auf die Party um halb neun!
الف) عالیه، من منتظر مهمانی در ساعت ۸:۳۰ هستم.
یادگیری جملات پرکاربرد زبان آلمانی با دیالوگهای فرضی
در زیر مکالمهای فرضی به زبان آلمانی بهمراه ترجمه برای موقعیت برنامههای هفتگی گردآوری شده است. مکالمه فوق مناسب برای زبانآموزان سطح A1 میباشد. هدف از مکالمه زیر آشنایی با جملات مختلف آلمانی در موقعیتهای متفاوت میباشد.
اغلب جملات بکار برده شده در دیالوگ فرضی زیر قابلیت استفاده در مکالمات روزمره زبان آلمانی در موقعیت مشابه را داشته و علاوه بر آن میتوان در دیگر موقعیتها نیز از جملات کاربردی زیر با کمی تغییرات استفاده نمود.
Wochenpläne
دیالوگ برنامههای هفتگی
A) Hallo Diana!
الف) سلام دیانا!
B) Grüß dich Simon. Wie geht’s?
ب) سلام سیمون. حالت چطوره؟
A) Gut, danke! Und dir?
الف) خوب، ممنونم! تو چطوری؟
B) Sehr gut, danke! Was machst du diese Woche?
ب) خیلی خوب، ممنونم! این هفته چیکار میکنی؟
A)Von Montag bis Mittwoch arbeite ich. Aber am Freitag arbeite ich nicht und am Wochenende gehe ich mit meiner Frau zum See. Und du?
الف) از دوشنبه تا چهارشنبه کار میکنم. اما در روز جمعه کار نمیکنم و آخر هفته با خانم به دریاچه میرم. و تو چیکار میکنی؟
B) Ich arbeite nicht. Unter der Woche koche und putze ich. Und ich spiele mit Lisa.
ب) من کار نمیکنم. در طول هفته آشپزی و نظافت میکنم. و با لیسا بازی میکنم.